Jeszcze nie opuszczamy Du FU.

月夜
今夜鄜州月, 閨中只獨看。
遙憐小兒女, 未解憶長安。
香霧雲鬟濕, 清輝玉臂寒。
何時倚虛幌, 雙照淚痕乾

Księżycowa Noc1

Dzisiejszej nocy nad Fuzhou2 księżyc,
w buduarze tylko ty jedna czuwasz.

Z daleka wspominasz synów i córki,
wciąż nie możesz zapomnieć Chang’an.

Zapach kadzideł przesiąka kok na głowie,
światło księżyca mrozi jadeitowe obręcze.3

Kiedy przysiądziesz przy zasłonach,
obydwoje połyskujące ślady łez otrzemy.


1 W antologii znajduje się też inny wiersz, autorstwa Liu Fangping, tak samo zatytułowany.
2 鄜州 (Fuzhou) dzisiaj powiat w Shaanxi.
3 Ozdoba na ramię.

Zdjęcie: „Bright moonlight night” by OiMax is licensed under CC BY 2.0

Nieznane's awatar

Opublikował/a Michał Bogusz

4 Comments

  1. Nieznane's awatar

    Szkoda tylko, że jest to błędne tłumaczenie. Osobą tęskniącą za dziećmi, jest Du Fu, który jest w Chang’an. Jego zona wraz z dziećmi znajduje się w Fuzhou.

    Polubienie

    Odpowiedz

    1. Nieznane's awatar

      Nie wiemy, kto jest podmiotem lirycznym. Owszem, w Chinach jest tradycja, która nakazuje interpretować wersje w określony sposób, zazwyczaj historycznie i patriotycznie oraz utożsamiając podmiot liryczny z autorem, ale w rzeczywistości zamyka je w jakiś konserwatywnych kliszach. Ja wolę podejść do samego tekstu i poszukać tego co jest w nim uniwersalistyczne, a tradycjonaliści niech wyją. Nikt nie zabrania im poświęcić swojego czasu na własne tłumaczenie.

      Polubienie

      Odpowiedz

  2. Nieznane's awatar
    Dariusz Basik 08/19/2025 o 21:28

    przetłumaczyć można listę zakupów

    poezje trzeba napisać

    czy można w ten sposób zrozumieć wiersz?

    chyba to, co „tłumacz autor” zrozumiał czytając oryginał, a potem włożył do foremki, która jest za ciasna i większość treści uleciała

    Polubienie

    Odpowiedz

    1. Nieznane's awatar

      Nie podoba się, to proszę samemu „napisać”, im więcej interpretacji tym lepiej, jak dla mnie.

      Polubienie

      Odpowiedz

Dodaj komentarz

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.